“你居然还收人家的书,刚才在我们班上课的时候,你明明连我都只看了几眼,我还以为白老师只是把教学内容当作是完成任务。”这完全是抱怨,委屈的不行,好像C先生犯了什么不能容忍的弥天大错。

    “那个女生手腕上有伤口,像是自残。所以我才收了她的东西。”C先生将那张纸从里面取出来,“就是这个。”

    上面确实是几句英文——“WhokilledCockRobin/I,saidtheSparrow,/Withmybowandarrow,/IkilledCockRobin./Whosawhimdie/I,saidtheFly./Withmylittleeye,/Isawhimdie.”

    “谁杀了知更鸟?是我,麻雀说,用我的弓和箭,我杀了知更鸟。谁看见他死去?是我,苍蝇说,用我的小眼睛,我看见他死去......”白稔知将它翻译过来,然后坐在C先生的电脑前将字母输入进去,他没有手机,这是游戏设定。

    搜索结果出现,是一首外国童谣——《谁杀死了知更鸟》。

    “WhokilledCockRobin谁杀了知更鸟

    I,saidtheSparrow,是我,麻雀说,

    Withmybowandarrow,用我的弓和箭,

    IkilledCockRobin.我杀了知更鸟。

    Whosawhimdie谁看见他死去

    I,saidtheFly.是我,苍蝇说,

    Withmylittleeye,用我的小眼睛,

    Isawhimdie.我看见他死去。

    Whocaughthisblood谁取走他的血

    I,saidtheFis