说完便快步离开。

    说到抗日神剧中小鬼子说的一些奇怪的用语,很多人认为是编剧,导演瞎鸡儿乱编的,但是不是的,那确实是一门特殊的混合语言---协和语。

    协和语诞生于抗日战争期间,当时,大量小日子来到天朝,不可避免地需要与天朝本地人交流。

    虽然日语和汉语基本可以使用文字手谈,但是当时的天朝文盲率高的离谱,而日语又是一种长期没有和外界交流过的岛国语言,对于完全没有接触过日语的人来说,用日语进行日常交流非常困难。

    而小日子方面作为侵略者,自然也不会愿意主动学习被侵略国家的语言与文化,可要统治又必须要要交流。

    在这种情况下,创造出一种既包含汉语又包含日语、满足双方日常交流需要的语言就成了最佳选择,于是一种交际工具,协和语应运而生。

    协和语的特点非常鲜明:双方都简单易懂的词汇结合双方的语法,创造出让双方都能理解的语句,以达到交际的效果。

    值得一提的是,随着战争结束,大部分协和语也逐渐消亡,但也有一小部分流传了下来,并仍应用于现代的日常生活中。

    例如,“料理”“写真”“通勤”“薪水”“上司”等词汇都是协和语在日常生活中应用的体现。

    部分协和语

    在距离山城还有一百多公里路程的一间路边茶水摊子上,连续肉身赶山路的马良正在茶摊上找了个干净一些的桌子歇息,准备今天晚上人少的时候全速赶路,进入山城。

    “走快点!走快点!”

    “你龟儿注意到!不要把挑子弄翻了,弄翻了老子活埋了你!”

    ·········

    伴随着铁链声,一队两百多号人的队伍就从山城方向走来。