海德没有“与兰登作对”🐎⚗👞的主观想法,这是他的本能反应。

    他的本能察觉到他受到了短时间内无法消化的打击,于是对他大脑♗🈤♗🈤做出了保护🗔🛘🜧措施。

    它引导海德将注意力从他无法改变的现实☛⛱里转移,到虚无缥缈的、与他自身无关的事情上去。

    也就是说海🁖德这会根本听不进去话。兰登很快就发现了这一点。

    因为他气得扒开了海德挡住自己上半张脸的手,然后他看到一双🉘🇪🛖润♗🈤湿🅻🋮涣散的眼睛。

    兰登想到🐁了他幼年时的第一🅟🇷头猎物,一支母鹿,它在失血而死前的眼神也是这样的🇳🜩。海德还有一张和它几乎一样的,深色的、油光水滑的皮子。

    霎时间,兰登心如擂鼓。

    他瞳色因为激烈的🜧情绪沉了一个色号,为了防止失态,他仰起了头来,深深地吸了一口气。

    屋里的剩下两个人,👛对事态到底发展到了哪一步,多少是有点好奇的。

    亚尔曼知情识趣,只是默默地用观赏油画般的眼神旁观发生在国王床上的一切动静。而戴尔蒙的表现就没有那么聪明了🛎。👰🌜

    他夸🜲🆂张地伸长了脖子,探头🅟🇷探脑、明目张☛⛱胆地窥视起了交合的两个人。

    撞上兰登扫过来的🜧目光时他下意识地缩了下脖子。

    “怎……怎么?”🜧他心虚地看向虚空,脸孔上是全然不似作伪的无辜:“我就是看看😬🄡,不可以吗?”

    戴尔蒙说着,拘谨地握住了双手,让兰登歇了🞧🖟📶一😝点讽🌬🂈🌶刺他的想法。

    他真的很擅长装乖,👛和让不熟悉他的🂥人误认为他是个完全不会有坏主意的优秀青年。但在场的所🎵有人都知道: