“席原……你在看什么?”

    “星星梦啊。”

    “英文版的吗?”

    “不,中文版的。”

    “哎……什么时候才能出英文版啊。”

    “你不是已经听我讲过《星星梦》了吗?”

    “嗯……也没有冒犯席原你的意思,就是🀵🁋🄋席原🇣🚚你的翻译水平,距离专业的文学翻译家可😅⚥能还是有点差距。”

    “……”

    “不过没🖙📂🗾关系,差距已经很小🇥🚦了,听你翻译的《星星梦》里的故事,我依旧觉😿得那些故事很好。”

    “……”

    席原沉默了⚣📍阵,大不列颠室友的安慰还不如不说。

    “……席原⚣📍,你不是已经看过《星星梦》了吗,为什么还看?”

    大不列颠室友看着席原沉默,生硬地转移了🐢🁦🈄话🇣🚚题。

    “不然呢?看什么?狗作者新书又没发,ABC的新书也没动🝘🋛静,而且捧🇿着手机看书,和拿着实体书翻看感觉还是有点区别的。”

    席原出声说道,